látogató számláló

A Szépség és a Szörnyeteg (Beauty and the Beast) - plakát

Élő szereplőkkel, régi ismerősökkel, remek szereposztással és három új dallal tér vissza a vászonra A Szépség és a Szörnyeteg.
Az idén bemutatott A dzsungel könyve c. filmhez hasonlóan a tavasszal debütáló élőszereplős film átvesz dalokat az 1991-es animációs filmből, továbbá Alan Menken zeneszerzőt is sikerült visszacsábítani, aki nem csak az aláfestő zenét komponálta a rajzfilmhez (és teszi ezt most is), de a betétdalok muzsikáját is. Sajnos szerzőtársa és barátja, a dalszövegíró Howard Ashman már nem vehet részt a munkálatokban, ugyanis az Aladdin előkészítése közben elhunyt. Akkor Tim Rice segített befejezni a dalokat, majd újra együtt dolgozott Menkennel, amikor elkészítették A Szépség és a Szörnyeteg színpadi musical változatát, melyet Magyarországon is játszottak/játszanak. Mivel Tim Rice neve a film stáblistáján is szerepel, valószínű, hogy a musicalből is vesznek át dalokat.
A filmben továbbá hallhatunk majd olyan dalszövegeket is, melyek a rajzfilmhez készültek, de végül nem kerültek felhasználásra, Belle pedig új háttértörténetet kap.

Végül egy személyes megjegyzés: A dzsungel könyve magyar változatában minden betétdal, amit átvettek az 1967-es rajzfilmből, új dalszöveget kapott. Nem tetszett/tetszik a dolog, de valamilyen szinten már elfogadtam. Viszont ha másért nem is, Csörögi István emléke miatt (meg persze a kétségkívül csodálatos dalszövegfordításai miatt) nagyszerű lenne, ha a 2017-es A Szépség és a Szörnyeteg magyar változatában a korábbi dalokat az általa írt szövegekkel hallhatnánk.

Az első magyar előzetes ide kattintva tekinthető meg, itt pedig néhány képet láthattok a filmből, illetve az Entertainment Weekly kapcsolódó borítóját.

beautyandthebeast2017_p2.png


süti beállítások módosítása