látogató számláló

Dumb és Dumber kettyó (Dumb and Dumber To) - a magyar hangok

Dumb és Dumber kettyó a tengerentúlon az első hétvégéjén lenyomta a Disney Hős6os c. animációs filmjét, amely a második hétvégét töltötte az amerikai mozikban. December közepén pedig meglátjuk, hogy 20 év kihagyás után milyen sikerrel indul Magyarországon Jim Carrey és Jeff Daniels legendásan bolond párosa.
Bár két évtized alatt a magyar szöveg írója és a szinkronrendező lecserélődött, szerencsére van néhány visszatérő párosítás - a főszereplőkön kívül is.


Hős6os (Big Hero 6) - a magyar hangok

Egy moziba szánt egész estés Disney-animáció szinkronját a Mafilm Audio Kft. készíti? Szerintem ilyesmi sem mostanában volt...
Jöjjön tehát a Marvel Big Hero 6 c. képregénye alapján készült animációs film magyar hangjainak és stábtagjainak listája. (Figyeljétek a cameót a szereplők között!)


Az éhezők viadala: A kiválasztott - 1. rész (The Hunger Games: Mockingjay - Part 1) - a magyar hangok

Olyan dolog történt, amire én nem számítottam: a forgalmazó úgy döntött, hogy Az éhezők viadala-széria utolsó(előtti) része már a mozikban is szinkronnal kerül bemutatásra. Persze azoknak sem kell szomorkodni, akik továbbra is felirattal szeretnék majd élvezni a mozis megtekintést. De ez a bejegyzés most nem nekik szól.


Exodus - Istenek és királyok (Exodus: Gods and Kings) - a magyar hangok

Vajon Ridley Scott Mózes-történetének magyar változatán a szinkron istenei és királyai dolgoztak? Lássuk!


Förtelmes főnökök 2. (Horrible Bosses 2) - a magyar hangok

Miután "leszámoltak" főnökeikkel, Kurt, Nick és Dale saját üzletbe kezdenének, de a dolgok nem mennek a terv szerint, ugyanis az egyik befektető átveri őket, így nem marad más, mint az emberablás emberrablás.


A Madagaszkár pingvinjei (Penguins of Madagascar) - a magyar hangok

A pingvinek a televíziók képernyője után ismét visszatérnek a gyöngyvászonra egy magánakcióval, ahol melléjük szegődik néhány új szereplő is.


Csillagok között (Interstellar) - a magyar hangok

Sajnos Fülöp Zsigmond, Michael Caine állandó magyar hangja 2014. október 10-én elhunyt. Ezt a munkát még meg tudta csinálni, de valószínűleg most hallhatjuk őt utoljára szinkronban.

Interstellar_p7_620.jpg


Amnézia (Before I Go to Sleep) - a magyar hangok

A nevek alapján úgy tűnik, jó szinkront fogunk kapni, így nem lesz szükségünk amnéziára...


Harag (Fury) - a magyar hangok

Vajon lesz okunk haragudni a magyar szinkronra?


Az ismeretlen Drakula (Dracula Untold) - a magyar hangok

Hogy megvédje családját és birodalmát, Vlad Tepes szövetséget köt a természetfeletti, sötét erőkkel. Lássuk, kinek a hangján teszi ezt.

DraculaUntold_h.jpg


Doboztrollok (The Boxtrolls) - a magyar hangok

Sajthidán, a bájos, macskaköves utcácskák alatt laknak a Doboztrollok, ezek az undok szörnyek, akik éjszaka előmásznak a csatornákból, és ellopják azt, ami a városlakók szemében a legértékesebb: a gyerekeiket és a sajtjaikat. Legalábbis így tartja a legenda, amiben az itteniek mindig is hittek...
A Coraline és a titkos ajtó és a ParaNorman alkotóinak legújabb filmje Alan Snow gyerekkönyve alapján.
Tervezett hazai bemutató: 2014. október 23.


22 Jump Street - A túlkoros osztag (22 Jump Street) - a magyar hangok

A LEGO kaland, a Derült égből fasírt és a 21 Jump Street rendezőpárosa, Phil Lord és Chris Miller, valamint a két főszereplő, Jonah Hill és Channing Tatum ismét bebizonyították, hogy mesteri szinten értenek a nevettetéshez, a popkulturális utalásokhoz, a remek akciójelenetekhez és az abszurd humorhoz. De kik tolmácsolják mindezt a szinkronrajongóknak?


The Expendables - A feláldozhatók 3. (The Expendables 3) - a magyar hangok

Aki látta a trailereket, nagy meglepetés nem érheti, amikor a szinkronhangok listáját olvassa, így az sem, hogy van egy szinkronhang-ismétlődés a franchise-on belül, amely várható volt. (Viszont van egy másik, ami nem volt várható...)


A vihar magja (Into the Storm) - a magyar hangok

Az iCarly rajongói csalódni fognak, A hobbit-fanok viszont nem. Közben megy a filmhez kapcsolódó nyereményjátékunk is, melyet ide kattintva érhettek el.

Vihar_FBcover.jpg


Tini nindzsa teknőcök (Teenage Mutant Ninja Turtles) - a magyar hangok

A ronda CGI-teknősök végleges magyar hangokat kaptak. És a többi szereplő is. Lássuk!


A majmok bolygója - Forradalom (Dawn of the Planet of the Apes) - a magyar hangok

Ezen a héten kerül bemutatásra Matt Reeves, a Cloverfield és az Engedj be! rendezőjének új alkotása, A majmok bolygója - Forradalom, melyről kritikánk ide kattintva olvasható. A film 3D és 2D szinkronos, illetve 3D OV (erdeti nyelvű, magyar felirat nélküli) formátumban lesz megtekinthető a mozikban. Lássuk, hogy néz ki a magyar változat!


A galaxis őrzői (Guardians of the Galaxy) - a magyar hangok

A magyar változattal kapcsolatos első szívroham a magyarított karakternevek olvasásakor ért egyeseket, a második pedig lehet, hogy most fogja. Íme a Marvel A galaxis őrzői c. filmjének magyar hangjai.


Lucy - a magyar hangok

Scarlett Johansson állandónak mondható magyar hangja, Csondor Kata, aki pl. a Marvel-filmekben is szinkronizálta, tartósan külföldön tartózkodik, így Nikodém Zsigmond szinkronrendező feltette a kérdést blogján: ki legyen Scarlett Johansson magyar hangja? És persze ki legyen Morgan Freemané? Most kiderül, milyen döntés született.


Így neveld a sárkányodat 2. (How to Train Your Dragon 2) - a magyar hangok

Négy év telt el az első rész bemutatása óta, és öt év telt el a történet szerint. Vannak új szereplők, és vannak régiek. Vannak új hangok, és vannak régiek...
A film megtekinthető lesz szinkronizált (2D, 3D, 4DX), illetve eredeti nyelvű, felirat nélküli (3D) változatban.


Transformers: A kihalás kora (Transformers: Age of Extinction) - a magyar hangok

Ahogy korábban már írtuk, a Transformers új része megtekinthető lesz feliratos változatban is, de akik a szinkront preferálják, azoknak sem kell elkeseredniük.


Hogyan rohanj a veszTEDbe (A Million Ways to Die in the West) - a magyar hangok

Nagy felhördülést váltott ki a magyar filmrajongók világában Seth MacFarlane (Ted, Family Guy) új mozifilmjének magyar címe. Azóta persze kiderült, miért is az lett, ami, bár ettől valószínűleg senki nem lett nyugodtabb. Lássuk, a szinkron-szereposztás mekkora zúgolódást fog okozni. (A filmből feliratos vetítés is lesz.)


X-Men - Az eljövendő múlt napjai (X-Men: Days of Future Past) - a magyar hangok

Sajnos a magyar színész- és szinkronszakma nemrégiben elveszített egy olyan tehetséget, akit lehetetlen pótolni. Ám a Helyey László halála után támadt űrt mégis ki kell tölteni, ugyanis Magneto ismételten magyarul fog megszólalni az itthoni a mozikban - és persze a többiek is.


Godzilla - a magyar hangok

Egy hét, és Mozilla... bocsánat, most frissítettem a böngészőmet, szóval Godzilla leüvölti a fejedet, amely történhet szinkronizált 2D, 3D, 4DX, IMAX 3D, vagy eredeti nyelvű (tehát felirat nélküli) 3D verzióban. Persze ez ebben a formában nem igaz, mert a címszereplő a szinkronizált és az eredeti verzióban is ugyanúgy szól, de a többiek nem. Jöjjenek a részletek!
(Közben játszhattok Godzilla nyereményjátékunkon.)


A csodálatos Pókember 2. (The Amazing Spider-Man 2) - a magyar hangok

A film megtekinthető lesz szinkronos 4DX-ben, IMAX 3D-ben, 3D-ben és 2D-ben, illetve eredeti nyelven 3D-ben a Cinema City Mom Park, Debrecen, Pécs és Szeged mozikban.


Rio 2. - a magyar hangok

Aki például Anne Hathaway, Jesse Eisenberg, Bruno Mars, Andy Garcia, Jamie Foxx vagy Will.i.am hangját szeretné hallani, és nem okoz neki gondot az angol nyelv (feliratok nélkül), egyes mozikban elcsípheti eredeti hanggal is, 3D-ben. Akik viszont a szinkront pártolják, felkészülhetnek a magyar hangokból.


süti beállítások módosítása